Publicidad

domingo, noviembre 30, 2008

Acho, pijo, güevos

Ya tengo fama de... de tener que ponerle la puntillica a todo lo escrito (siempre he sido muy detallista). ¡Ojo! Son pocas las veces que reniego de lo hablado, siempre que no sea muy gordo, siempre que no sea un periodista de las noticias (que al fin y al cabo sólo está leyendo), siempre que no sea un político que representa a millones de personas, y siempre que no me pille de malas.
El otro día, mi prima Adela se acordó de mi para enviarme un cartel de un zarpitas (que no es lo mismo que un manitas) lorquino. Me reí, me reí porque con la ortografía no se puede cambiar el mundo, y a la gente no le suele importar destrozar su lengua, posiblemente el vínculo más atávico que le une a su familia. A la gente le da igual. Nadie ha pensado que el pobre albañil que no tiene estudios, que le ha comprado un ordenador a sus hijos y ha intentado buscar una forma de poder darle la ps3 para los reyes poniendo carteles lo haya hecho mal. ¿El de la fotocopiadora no pudo, al ver el cartel, echarle una mano? O tal vez sea sólo una cuestión de mercado (o marketing) como el que cuelga el cartel boca abajo.
Yo a un fontanero no le pido que me recite a Manolico (Machado, por supuesto) así como tampoco pido que se parezca a Súper Mario Bros, pero un cartel así me hace pensar si pone la misma atención apretando tuberías como debía prestar en el colegio. Porque a él, le gusta travajar

domingo, noviembre 16, 2008

Madre a los 73

No es madre a los 73 amantes, que no estaría nada mal, es una noticia de no sé cuándo que me he encontrado en un libro antiguo . Dicen que los libros encierran secretos y a veces hasta se salen de sus páginas. Es el encanto de heredar libros, a veces se encuentran notas, números de teléfono y ahora algo que le llamó la atención a mi tío Juan quien no dudó en recortarlo y encerrarlo entre las páginas del Conde de Montecristo.
Nunca es tarde para las que tenemos el instinto maternal en números rojos.

domingo, noviembre 02, 2008

Catálogo de juguetes


Uno de los grandes inventos españoles: LA FREGONA

¿Cómo poner en un catálogo "fregona y cubo para niña"? Un francés diría "fregona"... eso suena a fregar, ¡dios! ¿quién querrá eso? "Ensemble espagnol" parece sonar mejor.
¿Lo malo? Que un español medio puede pensar en "pincho de tortilla de patatas + paella + torrijas" que sí sería un buen conjunto español. O si queremos un conjunto para ponerse por fuera "mantilla + faralaes + castañuelas".
Ahora entiendo yo lo difícil que era encontrar una fregona en París.