Publicidad
miércoles, julio 22, 2009
domingo, julio 05, 2009
Aviso a la francesa
Básicamente lo que dice es que se rodó en blanco y negro, decidieron darle color con el beneplácito de los autores et voilà, aquí viene lo bueno (por supuesto en traducción libre):
"Si usted desea ver esta película en la versión original blanco y negro, sólo debe quitar el color en el botón de su televisor".
Un español diría "si la quieres ver en blanco y negro te jodes, ¿pa qué coño te has comprado un televisor a color?"
miércoles, julio 01, 2009
Atención a la diversidad
"¿Cómo se dice piojo en árabe? ¿Y lavarse en rumano? ¿Y champú en urdu?"
Claro, es lo normal, llega un niño a un colegio y no hay que enseñarle a saludar, ni cómo se dice jugar, pelota o te invito a merendar. Me imagino al profesor que escribiese esto en clase teniendo que enfrentarse a la "Atención a la diversidad": "moro mierda, no te acerques a mi mesa que tienes piojos", "al rumano que echa peste dejarlo apartado al fondo"... una delicadeza que no haya puesto "y cómo se dice vete a tu país en todas las lenguas del mundo".
Si estos son quienes educan... así va Murcia.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)